كلمات تفكك من الاحراج ! لاتهاوشت مع أنجليزي,,
كلمات تسهل عليك الهوااش بالانجليزي
وجع .................... pain على بالك............................ on your mind ياشين النفس وبس ....................... oh ugly face and only إيه هين عاد .......................... yes easy back كثر منها ............................. do more from it ماعندك سالفه ........................... you dont have a story انا ماني سهل ........................... i am not easy مابقا أالا هي عااااد ......................... no thing left but it baaack روووح منااك ........................ gooo from there قم بس قم ............................. stand up just stand up ورنا عرض كتافك ..................... show us your shoulders width صرف عمرك .................. spend yourself مو فاضيلك ........................... i am not empty for you اللي مايعرف الصقر يشويه........ if he doesnt know the eagel ..he must broilig it عطنا وجه يابو الشباب.................give me face fatherof guys الله يرحم زمان اول ................god bless the old time صح لسانك........................ correct your tongue وشدعوه ................... what invitation الرجال وعدني وخلاص طق صدره..... the man promised me and he already hit his chist كلك ملح والله............... all of you salt بدري عليك ........................................early on you :) يالله ياشباب عقب ذالموضوع ابيكم بلابل في الانجليزي كل واحد لازم أقل شي يحفظ لة خمس للمواقف الغير المحسوبة |
محمد مشاءلله عليك الظاهر انك بلبل انقليزي http://www.montada.mergab.com/images/icons/icon7.gif
زين تبينا نقرا الكلام الي انت كاتبه ,,, والي مايعرف يقر اhttp://www.montada.mergab.com/images/icons/icon7.gif وش يسوي ؟؟ <----- والله هذي مشكلتك http://www.montada.mergab.com/images/icons/icon7.gif http://www.montada.mergab.com/images/icons/icon7.gif http://www.montada.mergab.com/images/icons/icon7.gif http://www.montada.mergab.com/images/icons/icon7.gif ,, |
يامرحبا ياسلطان
من تردد بشي عطاه الله حكمته :) حاول أنك تردد لين تصير بلبل أهم شي انك تنوى تحاول |
حياك الله يا استاذي محمد ,,
للأسف ان اللغة الانجليزيه لاتترجم حرفيا ً كما في الموضوع ’ مثلا ً لو قلت لشخص أجنبي i am not empty for you !! ستكون كلمة بدون معني في اللغة الانجليزيه , فهي لاتترجم أنك مو فاضي مثلا ً يقال : I'm Busy ,, شكراً لك ,, |
Make it more
يعني كثّر منها يا محمد :) لاهنت ياغالي |
قم بس قم ............................. stand up just stand up
:) :) لا هنت والله |
:)
ترجمتها غير شكل :) يعطيك العافية |
عطنا وجه يابو الشباب.................give me face fatherof guys
ههههههههههههههههههههههههههه طيب واذا قاله ؟ ?how can i give you my face,. Amsah yane wa ateek yah? Are you creasy هههههههههههههههه اضحك الله سنك اخوي محمد موضوع رائع حقيقةً كل الشكر و ج د |
:
: محمد صويان ياحبك لـ (( المشاكل )) .. ليه حطيتها للهوشات ماخليتها لـ (( التفاهم )) .. !! عموماً فرصه الواحد يتعلم .. بس أخاف انطقها غلط واجيب الطعه .. !! على الطاري .. وش معنى : (( أجيب الطعه )) بالأنقليزي .. ؟؟ teeth: |
محمد correct your tongue وعلي الملازيم ان all of you salt |
لا تستغرب اذا حصلتها في قسم الفنون وجبه دسمه لــ الدفن :)
لاهنت يا بن صويان تقديري |
والله أعرف منهن مير
بتحفظهن تسلم أخوي |
pain = ألم = وجع
لذلك الانقلينزي مايترجم حرفي لكن احيان تكفي تعبيسه الوجه وتعقيدة الحجان والاشارات عشان تبين ان في راسك هوشه teeth: لاهنت يامحمد |
مشكور يامحمد
على ترجمة الكلمات اللي جعلنا مانستخدمها لان الواحد يحط رجله ويفرك لها افضل |
قم بس قم ............................. stand up just stand up
ههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههه اما هذي يا محمد عجيبه .. والاعبر منها ... عطنا وجه يابو الشباب :) لا هنت |
قم بس قم ............................. stand up just stand up
ههههههههههه اما هذي يامحمد غير شكرا يالغالي |
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
ترجمه غير شكل يا محمد صراحه رووووووووووعه و يا ليت الانقليزي كذا كان تبا تشوفنا بلابل غير شكل الاخوه مسير و ياسر العـتـيـبـيــيــن :) هذي ليست ترجمه حقيقيه لكنها من باب الطرفه ليس الاّ... لذلك انا ابي اترجم كلمة مشعان ( أنا اخو من طاع الله ) ترجمتها بحسب طريقة ابن صويان : انا اخو من طاع الله ======= I am brother from obey god teeth: teeth: teeth: |
يا سلام يا بو ظافر
وحي ذالعين من معرفة اللغه الانقليزيه :) لا هنت على الموضوع الكايف والرايق |
اقتباس:
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه يوم أنك وفقت للترجمه مالقيت الا الوجع .. !! بس الانقليز عندهم الوجع (( باين )) pain .. ؟؟ يعني ماهم مثلنا (( مخفي )) .. !! <-- محاولة تنكيت فقط .. أخاف يكون نهايتها pain !! teeth: ياسر لاعاد تعودها وتترجم .. !! teeth: |
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه اما الترجمه غير يامحمد لاهنت لاهنت |
اقتباس:
مايبي لها نشدة مترجم يابو حمد ، اقرها من يسار ليمين << يالبى الثقه ياشيخ teeth: |
جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 03:36 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
HêĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! © 2010
شبكة المرقاب الأدبية