عرض مشاركة واحدة
#1  
قديم 13-03-2010, 02:23 PM
معدي المرقاب
(*( عضو )*)
معدي المرقاب غير متصل
لوني المفضل sienna
 رقم العضوية : 223
 تاريخ التسجيل : May 2002
 فترة الأقامة : 8553 يوم
 أخر زيارة : 20-06-2021 (04:30 AM)
 المشاركات : 3,448 [ + ]
 زيارات الملف الشخصي : 31650
بيانات اضافيه [ + ]
00( من نوادر الشاعر قيس العازمي)00



[CENTER]قصيدة الشاعر المشهور قيس العازمي العتيبي


القصيده في الشيخ عمر القــــــــبع

[poem=font="Simplified Arabic,5,black,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4,gray" type=1 line=1 align=center use=sp num="0,black""]
يا راكب اللي تـشادي للـفريد ليا جفل = من سر مرفوع زيناتن هناديبها
ما فوقها الا الكتب والخرج زين الـكثل = ركابها مـطلقن يعرف معازيبها
ابتل مع الدرب والـــد يره بعضها عضل = واتبع سهلها وجنب عن ضواريبها
لا تلفـت يا رسولـي في جمـيع الـعذل = لان انها عند ابو هوصان تمسيبها
تلقى محـلٍ ضـيوفه مـثل ورد النحل = في لـين الأيـام وإلا في شـلاهـيبها
واجلس وقيل وخل الرجل فيها الثقل = على أطيب الحيل والدله وتشبيبها
قـله بـلانا الهروج اللي تجينا عـيل = والجـابه المخطيه يالله لتخطيبها
يا عمر ماجت من اسناعك فداك الزلل = من واحد بندقه عوجاء ويرميبها
قله تراء ما رضينا الحاصل اللي حصل = لا تفرحه قالتن كتبت مكاتيبها
وانأ تراني على الرفقه ب ا شد العمل = تراي شقر العصاء ماهوب وديبها
بكره ليا طـشت الحزمه وكلن عزل = رحتو طعام لشبوب النار ولهيبها
يوم اصطفاق القبايل فالزمان الهول = تأخذ شوات الضعيف في مخاليبها
والعلم في حاجتن يااهل القلوب الهبل = اقفت علاه النحايا واغبنتني ا يبها
ما اشوف طلابها يالله علاك المهل = لين إن يمشي القدم فيها واثاريبها
ما يعتذر غير ساقن مخها ما كمل = هاذيك تقعد ضعيفه عن مواجيبها
مثل الوسور الضعاف إذا دخلها البلل = ثم أصبح السوج بين في مصاليبها
لايحسبني مراحي عنه علمٍ سهل = يا كثر همه إذا قفت عراقيبها
قله ليا رحت عنه يحط للدار أهل = يرعابها الخوف يوم تلج اعاشيبها
اثر جمال الحمايل قد لحقها الرحل = شيلت عليها الوسايق فوق اراديبها
إن جيت انزل عدل شالو بدلها عدل = الله وإنا قيس يبلا من بلانيبها[/poem]



 توقيع : معدي المرقاب

أستغفر الله الذي لااله الا هو
الحي القيوم واتوب اليــــه


مــــــــــعدي المرقاب


آخر تعديل خالد السيحاني يوم 14-03-2010 في 01:29 AM.
رد مع اقتباس