![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
|
||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
..: المرقاب العَام :.. مناسبات و اقتراحات الأعضاء - مواضيع منوّعة |
![]() |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||||||
|
||||||||
كلمات تفكك من الاحراج ! لاتهاوشت مع أنجليزي,,
كلمات تسهل عليك الهوااش بالانجليزي
وجع .................... pain على بالك............................ on your mind ياشين النفس وبس ....................... oh ugly face and only إيه هين عاد .......................... yes easy back كثر منها ............................. do more from it ماعندك سالفه ........................... you dont have a story انا ماني سهل ........................... i am not easy مابقا أالا هي عااااد ......................... no thing left but it baaack روووح منااك ........................ gooo from there قم بس قم ............................. stand up just stand up ورنا عرض كتافك ..................... show us your shoulders width صرف عمرك .................. spend yourself مو فاضيلك ........................... i am not empty for you اللي مايعرف الصقر يشويه........ if he doesnt know the eagel ..he must broilig it عطنا وجه يابو الشباب.................give me face fatherof guys الله يرحم زمان اول ................god bless the old time صح لسانك........................ correct your tongue وشدعوه ................... what invitation الرجال وعدني وخلاص طق صدره..... the man promised me and he already hit his chist كلك ملح والله............... all of you salt بدري عليك ........................................early on you ![]() ![]()
الله يسامحهم .. وﻻيبتليهم
والله يجملني لو ..أخطيت وأحسنت مدام أنا معهم .. ومنهم وفيهم أطيبهم أن خان .. المواثيق ماخنت ماني ببايعهم.. وﻻمشتريهم هو مثل ماكانوا .. وأنا مثل ماكنت أنا أخوياي أن .. جيت أبشره عليهم ذكرت تقصيري .. معاهم وهونت ؛ @M_BnSwaun |
![]() |
#2 |
(*( عضو )*)
![]() ![]() |
![]()
محمد مشاءلله عليك الظاهر انك بلبل انقليزي
![]() زين تبينا نقرا الكلام الي انت كاتبه ,,, والي مايعرف يقر ا ![]() وش يسوي ؟؟ <----- والله هذي مشكلتك ![]() ![]() ![]() ![]() ,, |
![]() ... ![]() |
![]() |
#3 |
(*( عضو )*)
![]() ![]() |
يامرحبا ياسلطان
من تردد بشي عطاه الله حكمته ![]() أهم شي انك تنوى تحاول |
![]() |
![]() |
#4 |
(*( عضو )*)
![]() |
حياك الله يا استاذي محمد ,,
للأسف ان اللغة الانجليزيه لاتترجم حرفيا ً كما في الموضوع ’ مثلا ً لو قلت لشخص أجنبي i am not empty for you !! ستكون كلمة بدون معني في اللغة الانجليزيه , فهي لاتترجم أنك مو فاضي مثلا ً يقال : I'm Busy ,, شكراً لك ,, |
![]() ![]() |
![]() |
#6 |
(*( عضوة )*)
![]() ![]() |
قم بس قم ............................. stand up just stand up
![]() ![]() لا هنت والله |
![]() ![]() المرأة تبقى. مرأة ومن تقول انها لا تحتاج إلى رجل في حياتها. فهي. كاذبه. أو لم تكتشف هذي الحقيقه إلى الان. ?. ![]() |
![]() |
#7 |
(*( عضو )*)
![]() |
![]() ترجمتها غير شكل ![]() يعطيك العافية |
![]() ![]() |
![]() |
#8 |
(*( عضو )*)
![]() ![]() |
عطنا وجه يابو الشباب.................give me face fatherof guys
ههههههههههههههههههههههههههه طيب واذا قاله ؟ ?how can i give you my face,. Amsah yane wa ateek yah? Are you creasy هههههههههههههههه اضحك الله سنك اخوي محمد موضوع رائع حقيقةً كل الشكر و ج د |
![]() . . لا إله الا الله . ![]() ![]() |
![]() |
#9 |
مستشار إداري
![]() ![]() |
:
: محمد صويان ياحبك لـ (( المشاكل )) .. ليه حطيتها للهوشات ماخليتها لـ (( التفاهم )) .. !! عموماً فرصه الواحد يتعلم .. بس أخاف انطقها غلط واجيب الطعه .. !! على الطاري .. وش معنى : (( أجيب الطعه )) بالأنقليزي .. ؟؟ ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#12 |
(*( مشرفة )*)
![]() ![]() |
والله أعرف منهن مير
بتحفظهن تسلم أخوي |
![]() ![]() يارب والضيق ودمع ن صافي بتوبه تكتب لي أصدق عمل يغسل لي ذنوبي من قالوا المذنب الله يبدل ذنوبه وأنا أدعي الله يطهر كل القلوبي. (ASK ME) (ديواني في أبيات )
![]() |
![]() |
#13 |
(*( عضو )*)
![]() ![]() |
pain = ألم = وجع
لذلك الانقلينزي مايترجم حرفي لكن احيان تكفي تعبيسه الوجه وتعقيدة الحجان والاشارات عشان تبين ان في راسك هوشه ![]() لاهنت يامحمد |
![]()
تعبت
من بعض المشاعر و الاحساس اوقات رايق لكن اوقات ضايق ياليت لي قلبٍ مثل بعض هالناس حزنه على بعض السوالف دقايق ![]() ![]() |
![]() |
#15 |
(*( عضو )*)
![]() ![]() |
قم بس قم ............................. stand up just stand up
ههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههه اما هذي يا محمد عجيبه .. والاعبر منها ... عطنا وجه يابو الشباب ![]() لا هنت |
![]() ![]() |
![]() |
#16 |
(*( عضو )*)
![]() ![]() |
قم بس قم ............................. stand up just stand up
ههههههههههه اما هذي يامحمد غير شكرا يالغالي |
![]()
طير ياطير سلفلي جناحك كلما ضاق بالي = ضيقت الصدر تتعبني وانا ماني بناقص متاعب
ودي اطير عن وجه البسيطه وابعد الحوم عالي = خص لاشفت الايام اتصاعب والليال اتصاعب ![]() |
![]() |
#17 |
(*( عضو )*)
![]() ![]() |
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
ترجمه غير شكل يا محمد صراحه رووووووووووعه و يا ليت الانقليزي كذا كان تبا تشوفنا بلابل غير شكل الاخوه مسير و ياسر العـتـيـبـيــيــن ![]() هذي ليست ترجمه حقيقيه لكنها من باب الطرفه ليس الاّ... لذلك انا ابي اترجم كلمة مشعان ( أنا اخو من طاع الله ) ترجمتها بحسب طريقة ابن صويان : انا اخو من طاع الله ======= I am brother from obey god ![]() ![]() ![]() |
![]()
يـا مغـسّـل الامــوات للـمـوت تـذكـار=انـشــد و تـخـبـرك الـنـجـوم الـمـطـلـه
انشـد بـلاد الشـام و اديــار الاحــرار=لا تـنــشــد الــعــشّــاق والا الــمــولّــه الـيـا تـراخـى راعـــي الـــذل و انـهــار=ف/ الشـام ماهـي بـالـردا مُستَحـلَـه منها يشعّ النـور و تطـوف الانـوار=كــــل الــوجــود و نـــــوّرت بـالاهــلــه و ان ثـارت الهيجـا مـن يديـن ثـوّار=ف/ رجالـهـا مـــا سِـــوّروا بـالاغـلّـه تنصا المنايا من شجاعه و تختـار=مـوت الشـهـاده عــن حـيـاة ٍ اِمْـذلّـه وْبين الشتا و الصيف مدفع و طيار=قتـل وْ تشـرّد.. هـدم مـنـزل و فِـلـه وْطفلٍ رضيـع ايصـارع الجـوع فغّـار=و ام ٍ كـسـيـره.. و الـحـيـاه المـعـلّـه وْبـشّـار مـوسـاد الكـفـر ســاد كُـفـار=اســتــعــبــد الــعـــبّـــاد رب وْ تــــألّـــــه يبـطـش بـقـوّة بــاس قـاتــل و جـــزّار=و ايـران سـادت و استبـاحـت بظـلـه يوم العرب لاهين ما بيـن الاسعـار=فــي ســوق دنـيـا بالـعـلـوم المـخـلـه عِــــبّــــاد لــلــدنــيــا و عِــــبّــــاد دولار=و وجيهـهـم تـحــت الـــردا مستـظـلـه ![]() |
![]() |
#18 |
(*( عضو )*)
![]() ![]() |
يا سلام يا بو ظافر
وحي ذالعين من معرفة اللغه الانقليزيه ![]() لا هنت على الموضوع الكايف والرايق |
![]() من عمر الاعوام ما غيّرتك طبوعي .! = قد شفت لك برق ما له فالسما لمعه سوّيت يوم الضلوع لقلبك ضلوعي = وجمعت لك شيّ ما تقدر على جمعه من كثر ما اسرفت في وصلك من دموعي = في يوم فرقاك .! ما طاحت ولا دمعه ![]() |
![]() |
#19 |
مستشار إداري
![]() ![]() |
pain = ألم = وجع
لذلك الانقلينزي مايترجم حرفي لكن احيان تكفي تعبيسه الوجه وتعقيدة الحجان والاشارات عشان تبين ان في راسك هوشه ![]() لاهنت يامحمد ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه يوم أنك وفقت للترجمه مالقيت الا الوجع .. !! بس الانقليز عندهم الوجع (( باين )) pain .. ؟؟ يعني ماهم مثلنا (( مخفي )) .. !! <-- محاولة تنكيت فقط .. أخاف يكون نهايتها pain !! ![]() ياسر لاعاد تعودها وتترجم .. !! ![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
مشرف عام
![]() ![]() |
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه اما الترجمه غير يامحمد لاهنت لاهنت |
![]() al.otaibi.3@hotmail.com
![]() |
![]() |
#21 |
مشرف عام
![]() ![]() |
:
: محمد صويان ياحبك لـ (( المشاكل )) .. ليه حطيتها للهوشات ماخليتها لـ (( التفاهم )) .. !! عموماً فرصه الواحد يتعلم .. بس أخاف انطقها غلط واجيب الطعه .. !! على الطاري .. وش معنى : (( أجيب الطعه )) بالأنقليزي .. ؟؟ ![]() مايبي لها نشدة مترجم يابو حمد ، اقرها من يسار ليمين << يالبى الثقه ياشيخ ![]() |
![]() |
![]() |
العلامات المرجعية |
يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
كلمات وألفاظ تخالف عقيدة المسلم | ناصر الشيباني | ..: مرقاب القُدس و الأدب الإسلامِي :.. | 9 | 31-08-2008 12:30 AM |
![]() |
![]() |